SUPERFRUITが公開した動画”RISE”。
もうかなり前の動画だけど、
わずか3分ちょっとなので、
見てない人がいたら是非。
歌っているのはSUPERFRITこと、ゲイであることを公表しているペンタトニックスのスコットとミッチ。
2016年にアメリカズゴットタレントに出場し4位となったブライアン・ジャスティン・クラム。
彼は小学生の頃にゲイであることを自覚していた。
2010年頃ピッチ・スラップド(Pitch Slapped)というアカペラ・グループの一員で優勝した後、シンガーソングライターとして活動しているマリオ・ホセ。
黄金の声と呼ばれる程素晴らしい声の持ち主の彼もゲイ。
そして、紅一点のシンガーソングライター、スポークンワードアーティストのマリー・ランバート。
LGBTQの権利をうたったマクレモア&ライアン・ルイスの”SAME LOVE”に参加し、彼女自身レズビアンを公表している。
このようにLGBTQであることを公表しているアーティストが大集合!
とにかく皆歌が上手くて、
声も素晴らしくて、
ハーモニーがなんというか・・・とにかく凄い!
鳥肌立ちまくり!
原曲はこちら。
意訳は歌っているケイティ・ペリーが女性なので女性口調で。
RISE
立ち上がる
I won’t just survive
ただ生き残るだけじゃないのよ。
Oh, you will see me thrive
そう、あなたもいずれ私の成功がわかると思うわ。
Can’t write my story
きっと誰も、私のような物語は思いつかないでしょうね。
I’m beyond the archetype
私はみんなの想像を超えているのよ。
I won’t just conform
私はただ従わないだけなの。
No matter how you shake my core
どんなに私の心を揺さぶってもね。
‘Cause my roots, they run deep, oh
私のルーツ、それが根底にあるのよ。
Oh, ye of so little faith
ねぇ、信仰の無いあなた達、
Don’t doubt it, don‘t doubt it
疑わないで、疑ったら駄目よ。
Victory is in my veins
勝利は私の中を流れてるの。
I know it, I know it
わかってる、わかってるわ。
And I will not negotiate
交渉はしないの。
I’ll fight it, I’ll fight
戦うのよ。戦うの。
it I will transform
そうして、私は変わるのよ。
When, when the fire’s at my feet again
炎が再び私の足元で広がる時、まさにその時、
And the vultures all start circling
ハゲタカは回り始めるのよ。
They’re whispering, “You’re out of time”
彼らは囁いてるわ。”あいつらはもう終わりだ”って。
But still I rise
それでも私は立ち上がるのよ。
This is no mistake, no accident
間違いなんかないわ。偶然もないの。
When you think the final nail is in
最後の釘がもう打たれてると思った時でも、
Think again
もう一度考えるの。
Don’t be surprised I will still rise
驚かないで。私はまだ立ち上がるのよ。
I must stay conscious
意識してないとダメ。
Through the madness and chaos
狂気と混沌の中でもね。
So I call on my angels
そして私の天使達を呼ぶの。
They say
彼女たちは言うわ。
Oh, ye of so little faith
ねぇ、信仰の無いあなた、
Don’t doubt it, don’t doubt it
疑わないで、疑ったら駄目よ。
Victory is in your veins
勝利はあなたの中を流れてるの。
You know it, you know it
あなたはわかってる、わかってるよね。
And you will not negotiate
交渉はしないの。
Just fight it, just fight it
ただ戦うの。ただ戦うのよ。
And be transformed
そして、変わるのよ。
‘Cause when, when the fire’s at my feet again
なぜなら、炎が再び私の足元で広がる時、まさにその時、
And the vultures all start circling
ハゲタカは回り始めるのよ。
They’re whispering, “You’re out of time”
彼らは囁いてるわ。”あいつらはもう終わりだ”って。
But still I rise
それでも私は立ち上がるのよ。
This is no mistake, no accident
間違いなんかないわ。偶然もないの。
When you think the final nail is in
最後の釘がもう打たれてると思った時でも、
Think again
もう一度考えるの。
Don’t be surprised
驚かないで。
I will still rise
私はまだ立ち上がるのよ。
Don’t doubt it, don’t doubt it
疑わないで、疑ったら駄目よ。
Oh, oh, oh, oh
あぁ・・・
You know it, you know it
あなたはわかってる、わかってるはずよ。
Still rise
また立ち上がるの。
Just fight it, just fight it
ただ戦うの。ただ戦うのよ。
Don’t be surprised
驚かないでね。
I will still rise
私はまだ立ち上がるわ。