WordPress(以下wp)とWooCommerce(以下wc)でSquareを使ってオンラインショップを作るメモ。
関連プラグインをアップデートすると、日本語の読み仮名が翻訳されなくなった。
理由は、Japanized For WooCommerceプラグインの翻訳ファイルがWordpress.orgに正しくアップされてないとのこと。
WordPress.org
整合性が取れなくなったのは、/plugins/woocommerce-for-japan/includes/class-jp4wc-address-fields.php。
70行目と76行目が下記のように変わっている。
アップデート前↓
'label' => __( 'Last Name (Yomigana)', 'woocommerce-for-japan' ),
アップデート後↓
'label' => __( 'Last Name ( Yomigana )', 'woocommerce-for-japan' ),
Yomiganaの両端に半角スペースが入ってる。
正しく翻訳させる方法は上記のページを見ればわかるがまとめておく。
まずはここを表示する。
下の方に行くとあるExportリンクでダウンロードできるが、その右側にあるセレクトボックスで選び poファイルと.moファイルの両方をダウンロードする。
ダウンロードしたファイルの名前を、woocommerce-for-japan-ja.po とwoocommerce-for-japan-ja.mo に変え、/languages/plugins/に置けば(上書きになるはず)完了。